Skip to main content
InsightsFeatured

From seven to five hundred: the 2,000 year transmission of the Arabic Lots

How seven Hellenistic formulas became five hundred. Trace the Arabic Lots from Valens and the lost Panaretus through Abu Ma'shar, Al-Biruni, and Bonatti to the modern Hellenistic revival.

Augurine25 min read

In the fourth century, Paulus Alexandrinus codified seven lots. Each one was assigned to a planet, given a formula involving the Ascendant and two other points, and tied to a domain of human experience: body, will, desire, constraint, boldness, success, difficulty. Seven lots, seven planets, one coherent system.

By the ninth century, Abu Ma'shar was working with roughly a hundred. By the eleventh, Al-Biruni was cataloguing still more and had already given up trying to count them all. By the thirteenth, Guido Bonatti was transmitting over a hundred lots that included formulas for predicting the price of wheat, the outcome of sieges, and the likelihood of being deceived by one's allies.

Today, online databases list more than five hundred.

What happened between Paulus and the present is not a story of corruption or decay. It is a story of transmission: a compact Hellenistic system crossing linguistic, cultural, and political boundaries over two millennia, expanding at each stop to absorb the concerns of its new hosts. The lots that emerged from that process carry different weights. Some have been in continuous use since the second century. Others were invented for a specific court astrologer's needs in 1260 and never used again. Knowing which is which requires knowing the history.

This is a piece about that history. Not a tutorial on how to calculate your lots (we have tools for that), and not an introduction to what the lots mean (we have a guide for that). This is about provenance: where the lots came from, who carried them, what changed along the way, and what the transmission tells us about which lots have earned their place.

The Hellenistic foundation

The origin of the Arabic Lots is not Arabic. The technique is Hellenistic Greek, and the earliest references to it predate the founding of Baghdad by a thousand years.

The oldest surviving mention of lot-like calculations appears in fragments attributed to the legendary Egyptian king-astrologer duo Nechepso and Petosiris, texts that scholars date to the second or first century BCE. These fragments reference a work called the Panaretus, attributed to Hermes Trismegistus, which appears to have contained foundational lot formulas. The Panaretus itself does not survive as an independent text, but its formulas and methods are preserved through quotations and paraphrases in later authors. Whether "Hermes Trismegistus" (the syncretic fusion of the Greek Hermes and the Egyptian Thoth) represents an actual author, a school, or a convention for lending authority to technical material is an old question with no settled answer. What matters for the lot tradition is that multiple later astrologers treated the Panaretus as a source, and the formulas they attributed to it are consistent with each other.

Dorotheus of Sidon, writing in the first century CE, incorporated lots into his Carmen Astrologicum, one of the earliest systematic astrological texts. His work survives primarily through a ninth century Arabic translation by Umar ibn al-Farrukhan, which means the Greek original is filtered through the same transmission chain that would later carry the lots eastward. Dorotheus used lots in electional and katarchic (event-based) astrology, not just natal work, establishing early on that the technique was flexible enough to apply beyond the birth chart.

The most extensive surviving Hellenistic treatment belongs to Vettius Valens. His Anthology, composed in the second century CE, discusses dozens of lots across nine books, with Books II and IV containing the densest material. Valens does not limit himself to seven. He explores lot formulas for topics ranging from marriage and children to illness, travel, and debt. But the core planetary system is there: the Lot of Fortune (Moon), the Lot of Spirit (Sun), the Lot of Eros (Venus), the Lot of Necessity (Mercury), the Lot of Courage (Mars), the Lot of Victory (Jupiter), and the Lot of Nemesis (Saturn). These seven, one per visible planet, would become the backbone that every subsequent tradition built on.

Firmicus Maternus, writing in Latin in the fourth century, offers a parallel witness. His Mathesis includes lots but treats them less systematically than the Greek sources, covering Fortune and a handful of others without presenting the full planetary system. So the lots were circulating in the Latin West by the fourth century, but the comprehensive seven-lot framework was more fully articulated in the Greek tradition.

It was Paulus Alexandrinus, also in the fourth century, who gave that framework its clearest surviving statement. In his Introductory Matters, Paulus laid out all seven planetary lots with their formulas and, critically, codified the sect reversal rule. For a day chart, the Lot of Fortune is calculated as Ascendant plus Moon minus Sun. For a night chart, the formula reverses: Ascendant plus Sun minus Moon. The result is the Lot of Spirit, and vice versa. Fortune and Spirit are mirror formulas, one the photographic negative of the other, and which one you call "Fortune" depends on whether the Sun was above or below the horizon when you were born.

The geometry here is elegant. What the formula actually does is measure the angular distance between the two luminaries and then project that distance from the Ascendant. The Sun represents what you radiate; the Moon represents what you receive. The Ascendant is you. Projecting the Sun-Moon relationship from the Ascendant produces a point that captures how your receptive and active natures relate to each other within the context of your particular rising sign. That is why Fortune, the Moon's lot, signifies the body, material circumstances, and what life delivers to you, while Spirit, the Sun's lot, signifies will, intention, and what you choose to do with it. Same ingredients, opposite direction, body and soul.

The remaining five lots extend the same logic. Each takes the Ascendant and two other points (typically Fortune or Spirit plus a planetary significator) and projects the relationship. Eros (Venus's lot) addresses desire and attraction. Necessity (Mercury's lot) addresses obligation and constraint. Courage (Mars's lot) captures boldness and initiative. Victory (Jupiter's lot) maps to achievement. Nemesis (Saturn's lot) maps to the tests that cannot be avoided. Seven lots, seven planets, each formula a geometric distillation of a specific human domain.

This is the system that left the Hellenistic world. Seven core lots with sect logic, a geometric formula structure, and a body of interpretive practice documented most extensively by Valens. Everything that followed was built on this foundation.

The Persian bridge

The lots did not pass directly from Greek to Arabic. Between the Hellenistic world and the Abbasid caliphate, there was Persia.

Sassanid Persia (224 to 651 CE) was the relay between Hellenistic astrology and the Islamic world. The Sassanid court maintained a sophisticated tradition of astrology that drew heavily on Greek sources, and it was under Sassanid patronage that many Hellenistic texts were translated into Middle Persian (Pahlavi). These Pahlavi translations became the immediate source for the Arabic translations that followed. When scholars in Baghdad began assembling the great corpus of astrological knowledge in the eighth century, they were often working from Persian intermediaries rather than from Greek originals.

Rhetorius of Egypt, writing in the late sixth or early seventh century, sits at the transition point. His compendium of Hellenistic astrology preserves material from earlier authors (Valens, Antiochus, Porphyry, and others) that might otherwise have been lost entirely. Rhetorius is not an original theorist of the lots. He is something more valuable for transmission history: a diligent compiler who gathered techniques from multiple sources and passed them forward in a form that the next generation of translators could work with. Much of what we know about certain Hellenistic lot practices comes to us through Rhetorius rather than from the original authors. His role in the chain is similar to that of Isidore of Seville for Latin encyclopedic knowledge: he is the bottleneck through which earlier material passed, and his choices about what to include and what to omit shaped what the Arabic translators would later have to work with.

The Persian contribution to the lot tradition was organizational. Hellenistic astrologers had tied the seven lots to the seven planets, a clean cosmological structure. Persian court astrologers began reorganizing the lots by life topic instead: lots for health, lots for property, lots for marriage, lots for conflict. The underlying formulas were inherited, but the classification system shifted. This reframing would prove consequential. Once the lots were organized by topic rather than by planet, the door was open for practitioners to invent new lots for any topic they cared about. All you needed was a formula structure (Ascendant plus X minus Y), a planetary significator with some traditional connection to the domain, and a reason to ask the question. The proliferation that Al-Biruni would later complain about began here, in the Sassanid reorganization of a Hellenistic inheritance.

When the Sassanid Empire fell to the Arab conquest in the mid-seventh century, its astrological tradition did not fall with it. Persian astrologers moved into the new Islamic courts, bringing their texts and their methods. The lots arrived in Baghdad already repackaged for a topical framework that the Abbasid astrologers would enthusiastically expand.

The Abbasid golden age

The city of Baghdad was founded in 762 CE, and astrology was built into its foundations. The caliph al-Mansur commissioned a team of astrologers to elect the moment for the city's groundbreaking, and among them was Masha'allah ibn Athari, a Jewish astrologer from Basra who would become one of the most prolific practitioners of the early Abbasid period. Masha'allah's surviving works (transmitted mostly through Latin and Hebrew translations, the Arabic originals largely lost) address nativities, elections, conjunctions, and mundane astrology. He did not write a dedicated treatise on lots, but he used them within his treatments of nativities and interrogations, transmitting the technique into the Arabic-language tradition at its inception.

The great engine of Abbasid astrological scholarship was the translation movement. Over the eighth and ninth centuries, teams of scholars working in Baghdad translated the Hellenistic and Persian astrological corpus into Arabic, often through Syriac as an intermediate language. The process was not simple transcription. Texts that had been written in Greek, partially translated into Pahlavi, sometimes surviving only in fragmentary copies, were now being rendered into Arabic by scholars who were simultaneously trying to understand the techniques, reconcile contradictions between sources, and organize the material for practical use. Greek texts that had reached Persia in Pahlavi translation were now rendered into Arabic, and in the process, the terminology shifted. The Greek kleros (lot, from the word for an allotment of land) became the Arabic sahm (plural suhum), meaning arrow or portion. The semantic shift is revealing: kleros carries connotations of allotment and fate (the lot you are given), while sahm suggests direction and aim (the arrow you shoot). The concept was identical. The linguistic wrapper was new, and it carried its own implications.

Abu Ma'shar (787 to 886 CE), born in Balkh in what is now Afghanistan and active in Baghdad, produced the most influential Arabic astrological text of the period: the Kitab al-Mudkhal al-Kabir, the Great Introduction to the Science of Astrology. In it, he presented roughly ninety-seven lots, a dramatic expansion from the seven of Paulus. The expansion was not random. Abu Ma'shar was systematically applying the lot formula to every domain of judicial astrology: lots for the native's wealth, parents, siblings, profession, servants, journeys, enemies, imprisonment, and death, among many others. The seven planetary lots remained at the center, but they were now surrounded by a constellation of derived lots, each one using the same geometric projection technique to address an increasingly specific question.

The shift was from a cosmological system (seven lots, seven planets) to a practical toolkit (one lot for every question a client might ask). This was enormously useful. It was also the beginning of a problem.

Al-Biruni (973 to 1048 CE), writing a century and a half after Abu Ma'shar, confronted the consequences. His Kitab al-Tafhim (The Book of Instruction in the Elements of the Art of Astrology), translated into English by R. Ramsay Wright in 1934, contains the most systematic Arabic catalogue of lots. He documented well over a hundred, and in doing so, made his exasperation plain: "the Lots which are used in judgments are innumerable," he wrote, "and it is impossible to enumerate all those which have been invented for use in the various branches of astrology."

Al-Biruni deserves a closer look. He was not merely an astrologer. He was a polymath who wrote on mathematics, astronomy, geography, pharmacology, and history, and his intellectual range gave him a perspective that most practicing astrologers of his era lacked. He spent years at the court of Mahmud of Ghazni, where he composed his masterwork on Indian science and culture, learning Sanskrit in the process to read primary sources rather than relying on translations. His approach to the lots reflects the temperament of a cataloguer, not a credulous devotee. He documented techniques he did not always endorse, recording formulas and attributions with the care of a scholar who understood that preserving information is not the same as vouching for it. When he notes that certain lots "have been invented," the verb is pointed. He was aware that the tradition had grown beyond its Hellenistic foundations, and he was honest about it. His catalogue, precisely because it was compiled by a critical mind rather than an uncritical enthusiast, remains one of the most reliable guides to what the Arabic lot tradition actually contained at its peak.

This is also where the naming problem crystallizes. We call the lots "Arabic Parts" or "Arabic Lots" because European scholars encountered them primarily through Arabic-language texts. But the Abbasid astrologers were transmitting a Hellenistic inheritance, elaborated through a Persian intermediary, into a new language and a new organizational framework. They added substantially to the tradition, but they did not invent the core technique. Calling them "Arabic" is roughly as accurate as calling algebra "Arabic" because the word comes from al-Khwarizmi's al-jabr. There is real Arabic contribution, but the roots are elsewhere. The name stuck because of who the Latin West learned from, not because of who originated the method.

The Sahams bridge

The lots did not travel only westward. A parallel transmission carried them into India, where they survive to this day under a different name.

Beginning roughly in the thirteenth century, Persianate astrological techniques entered Indian scholarly culture through contact zones in western India, particularly Gujarat and Rajasthan, where Persian-speaking and Sanskrit-speaking intellectual traditions overlapped. The result was a system known as Tajika Jyotish, the name itself derived from Tajik, which in medieval Indian usage meant Arab or Persian. Tajika was not an indigenous Indian astrological tradition. It was a deliberately adopted foreign one, adapted into Sanskrit terminology and integrated alongside (not replacing) the existing Jyotish system.

The lots were Sanskritized as Sahams, a direct borrowing from the Arabic sahm. The formulas were preserved intact: Ascendant plus one point minus another, with the same geometric projection logic that Paulus had codified a millennium earlier. The Lot of Fortune became the Punya Saham, punya meaning merit or virtue in Sanskrit. Other lots received their own Sanskrit names, mapped to the same planetary significators and topical domains as their Arabic predecessors. The Tajika system typically enumerates fifty or more Sahams, covering the same range of life topics that Abu Ma'shar and his successors had addressed: wealth, marriage, profession, illness, children, and the various domains that any client might ask about.

Balabhadra's Horaratnam, composed in the seventeenth century, is one of the more comprehensive Tajika texts. It discusses the Sahams alongside other Tajika techniques (annual revolutions, planetary aspects adapted from the Arabic tradition), and David Pingree, the Western scholar who did more than anyone else to map the Greco-Arabic-Indian transmission chain, documented these connections extensively across his career. His Census of the Exact Sciences in Sanskrit and his From Astral Omens to Astrology (1997) remain essential references for understanding how a technique born in Hellenistic Egypt came to be practiced in early modern Rajasthan.

The Sahams are still in active use in Indian astrological practice, particularly in Varshaphala (annual horoscopy), the Tajika framework for reading solar return charts. They are more prominent in northern and western Indian traditions than in southern ones, which tracks with the geography of the original transmission. Practitioners who use them today are often unaware that the technique traces back through Arabic, Persian, and Greek, a genuinely global inheritance compressed into a Sanskrit loanword.

Latin medieval Europe

While the lots were traveling east into India, they were also traveling west, back into a Europe that had largely forgotten them.

The vehicle was the twelfth century Latin translation movement, centered at Toledo and other Iberian cities where Arabic-speaking and Latin-speaking scholars worked in proximity. John of Seville (active in the 1130s through 1150s) and Hermann of Carinthia (active in the 1140s) both produced Latin translations of Abu Ma'shar's Great Introduction, giving European astrologers their first systematic access to the Arabic lot tradition. They were not the only translators, but they were among the most influential, and their renderings of Abu Ma'shar became standard references for the next century of Latin astrological writing.

The figure who did the most with these translations was Guido Bonatti, the most prominent astrologer of thirteenth century Italy. Bonatti's dates are approximate (roughly 1210 to 1296), but his influence is not. His Liber Astronomiae, a massive compendium of astrological technique, transmitted well over a hundred lots drawn from Abu Ma'shar, al-Qabisi, and the broader Arabic tradition. The lots in Bonatti are organized by topic, not by planet, reflecting the reorganization that had begun in Persian astrology centuries earlier and had been fully developed in the Arabic sources Bonatti was drawing on.

Bonatti was not a theorist working in isolation. He was a practicing court astrologer, most notably serving the Ghibelline captain Guido da Montefeltro in the Italian factional wars between the papal Guelphs and the imperial Ghibellines. His advice was military and political as much as personal: when to march, when to negotiate, when to expect treachery. Contemporary accounts describe Bonatti directing the timing of Forli's military sorties by astrological election, ringing the city bells to signal when the stars favored action. Dante, who placed Bonatti in the Eighth Circle of the Inferno among the diviners and soothsayers ("Vedi Guido Bonatti," Inferno Canto XX, line 118), did not condemn him for practicing astrology badly. He condemned him for practicing it at all. But Bonatti's clients kept asking, and his lot formulas gave him a structured way to answer.

This is where the lot tradition becomes most vivid and most strange. The Arabic sources that Bonatti transmitted included lots for agricultural commodities: a Lot of Wheat, a Lot of Barley, a Lot of Rice, a Lot of Lentils. Each formula used a planetary significator chosen for its traditional association with the commodity in question. Jupiter, the planet of abundance, appeared in the formulas for grains. Saturn, the planet of scarcity and delay, appeared in formulas for hardship. The logic was consistent with the geometric projection principle that Paulus had established: take a significator planet, take a modifying point, project the distance from the Ascendant. The only difference was that the question had shifted from "what is the condition of this person's soul?" to "what will happen to the price of barley this season?"

The martial lots were equally specific. Lots for victory and courage had Hellenistic precedent (they are among the original seven), but the Arabic tradition added lots for captivity, treachery, decapitation, and siege outcomes. These were not academic exercises. In a thirteenth century Italian city-state where political power changed hands through military force, knowing whether to expect betrayal from an ally was not an abstract question. The lots for treachery and deception mapped the relationship between the significator of allies (Jupiter or the ruler of the seventh house, depending on the tradition) and malefic planets associated with hidden enemies. A court astrologer who could produce a confident answer to "will the ambassador keep his word?" had real political value.

What the medieval lot tradition shows, more than anything, is that the formula structure invented by the Hellenistic Greeks was genuinely flexible. It could absorb any question that could be framed in terms of a planetary significator and a relevant point. The seven Hermetic Lots addressed permanent features of human existence: fortune, will, desire, obligation, initiative, success, hardship. The medieval lots addressed the anxieties of their specific moment: food supply, military intelligence, political loyalty, social eminence, the stability of marriage alliances. Every generation's lots are a mirror of what that generation worried about most.

Nemesis, Saturn's lot among the original seven, carries this principle most clearly across the entire transmission. The Hellenistic version dealt with unavoidable difficulty. The medieval version sat alongside lots for decapitation and captivity. The formula is the same. The context in which people asked the question changed enormously.

Decline and revival

The lot tradition did not die in a single moment. It faded.

William Lilly, writing in London in 1647, knew the lots from Bonatti and the Arabic sources that had been circulating in Latin for four centuries. His Christian Astrology, the most influential English-language astrological text of the early modern period, gives substantial treatment to the Part of Fortune and the Part of Spirit. Other lots appear, but sparingly. Lilly was a horary astrologer above all, and his system favored planetary dignities, house rulers, and aspects over the lot formulas. The lots had not been rejected. They had been deprioritized, folded into a practice that was moving in other directions.

The Enlightenment accelerated the decline, but not of the lots specifically. It was astrology itself that lost institutional credibility across the seventeenth and eighteenth centuries. As the discipline retreated from the universities and the courts into popular almanacs and private practice, the more technical apparatus fell away first. The lots, with their formulaic calculations and their dependence on exact birth times, were among the earliest casualties. A village astrologer casting charts for paying clients in 1780 might still compute the Part of Fortune (it was simple enough), but the Lot of Necessity or the Lot of Victory had vanished from common practice.

By the twentieth century, the Part of Fortune was effectively the sole survivor. It appeared in ephemerides, in chart printouts from early software, and in introductory astrology textbooks, usually with a brief explanation that amounted to "it shows where you find luck." That sentence compresses two thousand years of tradition into something almost unrecognizable. The Part of Fortune in a modern sun-sign paperback and the Lot of Fortune in Valens are technically the same calculation and almost entirely different techniques. Valens used the Lot of Fortune as the starting point for zodiacal releasing, as a significator for health and the body, and as one pole of the fundamental Fortune/Spirit duality that structured his entire approach to natal delineation. The twentieth century version was a single glyph on a chart wheel with a paragraph of interpretation in the back of a book. The formula survived. The system around it did not.

The recovery began in 1993. Robert Schmidt, Robert Hand, and Robert Zoller founded Project Hindsight in Cumberland, Maryland, with the goal of translating the surviving corpus of Hellenistic, medieval, and Renaissance astrological texts into English. Schmidt focused on the Greek material (Valens, Paulus, Hephaistio of Thebes). Hand and Zoller worked on the Latin medieval sources. For the first time, English-speaking astrologers could read Valens's lot treatments in something approaching their original complexity, rather than through the heavily filtered version that had survived in Lilly and his successors.

The impact was transformative, though it took time. The translations were dense, often provisional, and aimed at specialists. It was the next generation of teachers and writers who brought the material to a wider audience. Chris Brennan, who studied directly under the Project Hindsight lineage, published Hellenistic Astrology: The Study of Fate and Fortune in 2017 and, through The Astrology Podcast (launched 2012), did more than anyone to bring Hellenistic techniques to a contemporary audience. Demetra George, another scholar with roots in Project Hindsight, published Ancient Astrology in Theory and Practice (Volume I in 2019, Volume II in 2022), with detailed commentary on the source texts and worked examples showing practitioners how to actually apply them. Together with a broader community of traditional astrology practitioners, they brought the seven Hermetic Lots back into active use alongside a suite of recovered techniques: whole sign houses, sect, annual profections, zodiacal releasing.

Zodiacal releasing depends entirely on the lots, which is why it matters here. The technique uses the Lot of Fortune and the Lot of Spirit as starting points for a time-lord system that divides life into major chapters (each ruled by a zodiacal sign) and sub-periods. Release from Fortune shows the material narrative of life; release from Spirit shows the vocational and purposive narrative. It may be the most consequential technique to come out of the Hellenistic revival, and it does not work without the lots. Any practitioner using zodiacal releasing is, by definition, using the lot system that Paulus codified in the fourth century.

What has emerged is a selective recovery. Most practitioners working in the Hellenistic or traditional framework use somewhere between seven and twelve lots: the seven Hermetic Lots, often supplemented by the Lot of Marriage, the Lot of Exaltation, and a handful of others with strong textual provenance. Meanwhile, online formula databases list five hundred or more. The gap between what practitioners actually use and what the databases contain is itself a product of the transmission history. The lots that survived two thousand years of copying, translating, and reinterpreting are the ones that kept proving useful. The rest are historical artifacts: fascinating, instructive about the concerns of their era, but not part of the living tradition.

What survives and why

Why did some lots survive two thousand years of translation while others disappeared after a single generation? Not because anyone convened a committee. The lots that crossed every boundary (Greek to Pahlavi to Arabic to Latin to English, with a parallel branch into Sanskrit) did so because practitioners kept finding them useful across radically different cultures and centuries. The Lot of Fortune worked in second century Alexandria, in ninth century Baghdad, in thirteenth century Bologna. It works now. The formula has not changed. The interpretive framework has been elaborated, debated, and occasionally misunderstood, but the core geometric operation is identical to what Paulus described.

The seven Hermetic Lots are the bedrock: deepest textual provenance, most continuous transmission chain, most robust interpretive tradition. That does not make the other lots worthless. Bonatti's commodity lots tell us something real about how astrologers served their clients' material concerns. The Sahams in Tajika Jyotish show that the formula structure is culturally portable in a way that almost no other astrological technique can match. Every lot, from Fortune to the Lot of Barley, is evidence of someone asking a question and reaching for the same geometric tool to answer it.

The proliferation from seven to five hundred was not a failure of the tradition. It was the natural result of a formula structure flexible enough to absorb whatever each era cared about most. Understanding which lots have genuine lineage and which are late inventions is not about gatekeeping. It is about knowing your sources. Serious practitioners in every era of this tradition have always tried to do exactly that.

If you want to start with the seven that have crossed every boundary, our Arabic Parts Calculator will compute all of them from your birth data.

References

  • Vettius Valens. Anthology. Translated by Mark Riley, 2010. The most extensive surviving Hellenistic treatment of lots, covering dozens of formulas across nine books. Riley translation available online.
  • Paulus Alexandrinus. Introductory Matters. Translated by James Holden. American Federation of Astrologers, 1993. Contains the clearest surviving Hellenistic statement of the seven planetary lots with sect reversal rules.
  • Firmicus Maternus. Mathesis. Translated by James Holden. American Federation of Astrologers, 2011. Fourth century Latin parallel witness to the lot tradition.
  • Abu Ma'shar. The Great Introduction to Astrology. Translated by Charles Burnett and Keiji Yamamoto. Brill, 2019 (2 volumes). The most influential Arabic astrological text, containing roughly ninety-seven lots.
  • Al-Biruni. The Book of Instruction in the Elements of the Art of Astrology. Translated by R. Ramsay Wright. London: Luzac & Co., 1934. Systematic Arabic catalogue of over a hundred lots, with the famous lament about their innumerable proliferation.
  • Guido Bonatti. Liber Astronomiae. Translated by Benjamin Dykes. Cazimi Press. Multi-volume translation of the most comprehensive medieval Latin astrological compendium, transmitting the Arabic lot tradition into European practice.
  • William Lilly. Christian Astrology. London, 1647. The standard early modern English reference, preserving the Part of Fortune and Part of Spirit while other lots fell from practice.
  • Chris Brennan. Hellenistic Astrology: The Study of Fate and Fortune. Amor Fati Publications, 2017. Comprehensive modern treatment of Hellenistic techniques, including the seven Hermetic Lots and their role in zodiacal releasing.
  • Demetra George. Ancient Astrology in Theory and Practice. Rubedo Press, Volume I 2019, Volume II 2022. Detailed commentary on the Hellenistic source texts with practical instruction.
  • David Pingree. From Astral Omens to Astrology: From Babylon to Bikaner. Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente, 1997. Essential reference for the transmission chain from Mesopotamia through Greece, Persia, the Islamic world, and India.
  • Arabic Parts Calculator. Calculate all seven Hermetic Lots from your birth data.
  • Arabic Parts in Astrology. Overview of the lot system, formulas, and interpretive guide.

Try our free astrology tools

Interactive calculators for birth charts, compatibility, transits, and more.